Lil Wayne og L=A=N=G=U=A=G=E

website-slider-square-1Franny Choi er en av slampoesiens nye stjerner i USA. Hun har en konfronterende stil med mye alvorlig humor. I år kom den første boken hennes ut – Floating, Brilliant, Gone (Write Bloody, 2014) – og i den sammenheng vil vi vise frem to tekster fra arsenalet hennes. Den ene er oversatt, og den andre lar seg ikke oversette. I den uoversettelige, «Pussy Monster», har hun tatt ordene fra Lil Waynes låt med samme navn, og satt dem opp etter hyppighet. Resultatet fungerer like godt som litterært eksperiment som opplesningsstykke.

Choi tok seg også tid, mellom opptredenene sine, til å svare på noen spørsmål fra oss.

– Kan du gi oss navnet på noen forfattere som har påvirket deg, og er det noen ikke-litterære kunstnere som har vært viktig for uttrykket ditt?
– Jeg tenker selv at jeg er påvirket av Language-poesi, av Beat-poesi, spoken word og hiphop. Jeg kan nevne Mei-Mei Bersenbrugge, Allen Ginsberg, Rachel McKibbens og Lil Wayne, som stemmer jeg møtte da jeg prøvde å finne ut av hvordan man skrev poesi.

– Det virker som om mange av tekstene dine er skrevet for å fremføres, hvordan føler du at lesningene dine omformuleres i bokformat? Og har du hatt problemer med å overføre energien som opptredenene dine har?
– Noen av diktene har performative elementer som ikke er lette å overføre til boksider, og noen av tekstene har visuelle elementer som ikke kan gjenskapes på scenen, men de fleste ligger et sted mellom disse to ytterpunktene. Jeg foretrekker å ikke skrive med tanke på fremføring, men siden jeg har lest opp så mye de siste seks årene, sniker performative elementer seg ofte inn likevel.

Overføringen av tekstene mellom bokside og opplesning har vært interessant, og mest vellykket når jeg ikke har følt behov for å være låst til diktet i dets originale medium. Da jeg skulle tilpasse et av diktene mine til bokformat, endte jeg opp med å kutte så å si hele teksten. På den andre siden var ikke «Pussy Monster» ment for opplesning, men den har blitt en av favotittene mine på scenen.

– Du skriver om identitet, hva slags reaksjoner har du fått fra folk som har samme bakgrunn som deg?
– Det spørsmålet får jeg nesten hver eneste gang jeg gjør et intervju, og vanligvis er ordet «identitet» et synonym for «rase og etnisitet». Så, la meg forklare hvor jeg står: Jeg skriver om utformingen av en identitet i møte med det store systemet som undertrykker og umenneskeliggjør individet. Når det er sagt har jeg lagt merke til at APIA-damer (amerikanere med asiatisk avstamming) utgjør en stor del av leserne mine, og det synes jeg er flott! Jeg er beæret hvis jeg kan skrive ting som andre kan kjenne seg igjen i. Spesielt hvis det er snakk om opplevelser de har hatt i krysningspunktet mellom sexisme og anti-asiatisk rasisme.

– Noen har kalt Tao Lins type litteratur for digital minimalistisk konfesjonalisme, vil du være enig i at en tekst som «Pussy Monster» kan sies å være en analog minimalistisk konfesjonalisme?
– Det er ikke så farlig hva du kaller det. For meg er den teksten et triks for at folk skal applaudere at jeg sier «pussy» en rekke ganger offentlig.

– Kunne du prøve å plassere arbeidet ditt i sammenheng med samtidig amerikansk poesi? Og hvordan eksemplifiserer de to diktene vi har valgt ut arbeidet ditt som helhet?
– Det må jeg sannelig tenke litt mer på. Sier ifra når jeg har funnet ut noe!

PUSSY MONSTER
from Lil’ Wayne’s “Pussy Monster,” rearranged in order of frequency.

for flu food bowl stood no more soup remove spoon drink juice salt pepper heard well cool job blow bet mic check how don’t have clue but find show tell lift top lip smell swallow spit every time goes get call Dracula vacuum catfish fish cat tuna smack flip spatula lil runnin so tackle baby be worm apple butt go backin front throw black Acura been this game actress told action cameras lookin hope yeah where know rain hurricane imagine did pearl talk jump here hi taste taste what what cold cold suck suck hot hot blew blew there there one one two two still still put put face face reason reason why why mama mama need need stay stay gotta gotta survive survive let let up up throw throw on on words words better better comin comin could could tongue tongue with with over over over out out out she she she eat eat eat feed feed feed walk walk walk got got got wanna wanna wanna make make make make do do do do your your your your just just just just when when when when in in in in if if if if can can can can I’ma I’ma I’ma I’ma it’s it’s it’s it’s I’m I’m I’m I’m alive alive alive alive of of of of of cause cause cause cause cause now now now now now her her her her her I’ll I’ll I’ll I’ll I’ll like like like like like like a a a a a a that that that that that that that that girl girl girl girl girl girl girl girl girl my my my my my my my my my monster monster monster monster monster monster monster monster monster to to to to to to to to to to to to and and and and and and and and and and and and and it it it it it it it it it it it it it me me me me me me me me me me me me me the the the the the the the the the the the the the the the the the the the you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy pussy

*

NOTATER TIL TANKEN OM AT SPØKELSER FINNES
Oversatt av Mathias R. Samuelsen

Da svigermor ringte for å fortelle at kjæresten min var død
stod jeg mellom hyllene på Nille
med en pose halloween-godteri i hånden.
Lenge
klarte jeg bare å tenke på han med metaforer.
Heldigvis
er veden full av gjengangere.

Eksempel 1.
Bladene klistret til fortauet etter gårsdagens kuling
lager grågrønne vannmerker på asfalten.
Som negativer av pressede blomster,
som gjengangere av brevvekter hvisker fra papirbunken,
fortauet

er et hjemsøkt felt.

Eksempel 2.
Jeg forstår tyngden av tog
fra tomrommet og varmen fra et ferskt taps fødsel
jeg møter når jeg løper, langs plattformen 30 sekunder for sent.
Slik er det med alt som deler denne tyngden.
Du kjenner det best idet du ikke lenger strekker til.

3.
Snøengler
er vakre
fordi omrisset kan romme kraften av en forlatt kropp
være en pekefinger rettet
mot det iboende eventyret om engler
og nettopp derfor, hjemsøkt.

4.
om stjerne har, slik de sier, vært døde i millioner av år
i det lyset når oss
er det rimelig at hornhinna mi
har rett til å kalles himmel.

5.
Duer som kolliderer med vinduet
får et dunete hvitt felt på kroppen.
En åstedsmarkør som forteller: ”han var her.
Børst dette støvet av meg,
og husk hvordan kroppen min hadde former
som ikke lot seg gå gjennom glass”
om ikke annet, vær så snill, husk gjengangerne mine.

Pussy Monster: ble trykket første gang i PANK Magazine, 2014.
Notes on the Existence of Ghosts: Første gang trykket i Loom, 2014.
Begge er å finne i Floating, Brilliant, Gone (Write Bloody, 2014)

Publisert
Kategorisert som Intervju, USA